miércoles, 8 de junio de 2011

H magazine, MAXIME SIMOENS.

CADA MES EN H MAGAZINE MI SECCION FASHION GOSSIP!

AQUI(click)



Que os parece?
LAPETITEFILLEAPARIS.

lunes, 30 de mayo de 2011

Fashion Bookstores

Here I propose a selection of bookstores in Paris where you can find excellent books about fashion (photography books, historic encyclopedias, designer biographies, but also the best magazines of the industry).

Aqui os propongo una seleccion de librerias Parisinas donde encontrareis excelentes libros sobre  moda (libros de fotografia, enciclopedias historicas, biografias de disenadores, pero también las mejores revistas del mercado).


1. La Librairie de la Mode




Aqui les propongo una seleccion de librerias en Paris en donde podran encontrar excelentes libros sobre la moda (libros de fotografia, enciclopedias historicas, biografias de disenadores, pero también las mejores revistas del mercado). 1. La Librairie de la Mode Ubicada al lado de Place des Victoires, en el 1er arrondissement de Paris, esta tienda discreta es unica en la ciudad: solo vende revistas y catalogos de moda. Podran encontrar tanto los Vogues de mas de Paris, EU e Italia como las ultimas ediciones de Another, i-D, Dazed & Confused, W, V... Sin olvidar los catalogos de las colecciones mas recientes en el mundo, que encontraran sobre todo en gran formato (mas de 20 euros!!) pero con fotos de alta calidad y cobertura de las fashion weeks del mundo entero. Proponen ademas una gran cantidad de ediciones sobre moda masculina (y una pequena seleccion de libros de moda), y es el lugar perfecto para encontrar catalogos de colecciones pasadas (2007, 2008, etc.) a mitad de precio... Librairie de la Mode 52, rue Croix-des-Petits-Champs 75001 Paris Abierto de lunes a viernes de las 10 a.m. a las 7 p.m. 2. Galignani Abierta en 1520 (se lo imaginan???), Galignani es una libreria espaciosa de la rue de Rivoli que, ademas de elegir los mejores libros de fotografia (llamados "beaux livres" en francés) y de estilo de vida, tiene una seccion moda buenisima. Las sub-categorias incluyen "Historia del Vestuario", "Textiles" asi como "Disenadores", ademas de una vasta propuesta de libros de bolsillo practicos como "Dreaming of Dior", "50 Handbags that Changed the World" o "L'Irrégulière" (una de las biografias de Coco Chanel mas confiables). Imposible ignorar su seccion de revistas de moda (desde "Numéro" a "Glint", pasando por "Pop") ni su parte anglofona, tan bien surtida como la francesa. El tipo de libreria en la que te encuentras al ultimo libro de fotografias de Karl Lagerfeld (unos 40 euros) junto con los tomos de las colecciones de Haute Couture de Yves Saint Laurent (mas de 1,000 euros!!). Librairie Galignani 224, rue de Rivoli 75001 Paris Abierto de lunes a sabado de 10 a.m. a 7 p.m. www.galignani.com 3. Assouline En el corazon de Saint Germain-des-Prés, el barrio burgués-literario de Paris, en el lujoso 6ème arrondissement, Assouline representa la cuspide del lujo en cuanto a libros de moda y estilo de vida. No solamente esta libreria es una casa de edicion mayormente dedicada a la moda, sino que se la conoce por magnificos libros de precio tan alto como su calidad. Si quieren saber hasta qué punto se puede combinar el arte impreso con la moda, visiten la boutique de la rue Bonaparte y podran admirar la colaboracion de Assouline con la casa Chanel, quien creo un estuche acolchado especialmente para guardar tres pequenos libros de fotografia dedicados a la marca: "Chanel Fashion", "Chanel Fine Jewelry" y "Chanel Perfume". El precio? Mas de 500 euros. Sin olvidar la "maleta Assouline" creada por la casa de maleteria francesa Goyard, que permite llevar consigo adonde sea la coleccion entera (osea 100 libros) de "Mémoires de la mode", que reune las mas reconocidas marcas de moda de lujo del mundo. No vale la pena decir cuanto cuesta todo esto, verdad? Pero no todo es inaccesible para el comun de los mortales... Les recomiendo el genial "Fashion Game Book" que es a la vez una pequena enciclopedia de la moda y un libro de juegos (30 euros). Assouline 35, rue Bonaparte 75006 Paris www.assouline.com 4. Artcurial Buscando el catalogo de la retrospectiva de Balenciaga de la que nadie se acuerda? O el libro de fotografias de la trayectoria de Thierry Mugler publicado hace 20 anos? En Artcurial lo encontraran. Especialista de los libros "vintage", esta boutique del lujosisimo hôtel Marcel Dassault, en los Champs-Elysées, tiene obras que no encontraran en ninguna otra parte (excepto tal vez, los archivos de las casas de moda o la coleccion privada de alguna aristocrata centenaria). Ademas de moda, los libros de arte moderno de la tienda son asombrosos (pues el edificio es también la sede de Drouot, una de las casas de subastas mas reputadas de Paris). Y después de comprar uno o dos buenos libros, por qué no pasearse un rato por la avenue Montaigne (una de las calles mas chics de la ciudad)? Artcurial 7, rond-point des Champs-Elysées 75008 Paris Next to Place des Victoires, in the 1st arrondissement of Paris, this discreet little store is unique in the city: it only sells fashion magazines and catalogs.
You'll be able to find every current Vogue issue (whether it's the French, American or Italian edition) as well as the latest issues of Another, i-D, Dazed & Confused, W, V...
Not to mention the catalogs of the world's chicest designer collections, which you will find mostly in big format (more than 20 euros!) with high-quality photos and featuring fashion weeks from all over the globe.
They even sell a great amount of editions concerning menswear (and a little selection of fashion books), and it's the perfect place to find catalogs of past collections (2007, 2008, etc.) 50% off!


Ubicada al lado de Place des Victoires, en el 1er arrondissement de Paris, esta tienda discreta es unica en la ciudad: solo vende revistas y catalogos de moda. Desde Vogue Paris, EU e Italia como las ultimas ediciones de Another, i-D, Dazed & Confused, W, V... Sin olvidar los catalogos de las colecciones mas recientes en el mundo, que encontraran sobre todo en gran formato (mas de 20 euros!!) pero con fotos de alta calidad y cobertura de las fashion weeks del mundo entero. Proponen ademas una gran cantidad de ediciones sobre moda masculina (y una pequena seleccion de libros de moda), y es el lugar perfecto para encontrar catalogos de colecciones pasadas (2007, 2008, etc.) a mitad de precio...


Librairie de la Mode

52, rue Croix-des-Petits-Champs

75001 Paris
Abierto de lunes a viernes de las 10 a.m. a las 7 p.m.



2. Galignani



Founded in 1520 (picture THAT), Galignani is a big library in rue de Rivoli that, apart from choosing the best photography (called "beaux livres" in French) and lifestyle books, has a really good fashion section.
The sub-categories include "Costume History" and "Textiles" as well as "Designers" and a great proposal of small books like "Dreaming of Dior", "50 Handbags that Changed the World" or "L'Irrégulière" (one of Coco Chanel's most trustworthy biographies).
It's impossible to ignore its section of fashion magazines (from "Numéro" to "Glint" and "Pop") nor its anglophone department, stocked as goodly as the French one.

This is the kind of library where you find Karl Lagerfeld's latest photography book (around 40 euros) next to the impressing tomes of Yves Saint Laurent's haute couture collections (over 1,000 euros!!).

Abierta en 1520 ( no es increible???), Galignani es una libreria espaciosa de la rue de Rivoli que, ademas de elegir los mejores libros de fotografia (llamados "beaux livres" en francés) y de estilo de vida, tiene una seccion moda buenisima. Las sub-categorias incluyen "Historia del Vestuario", "Textiles" asi como "Disenadores", ademas de una vasta propuesta de libros de bolsillo practicos como "Dreaming of Dior", "50 Handbags that Changed the World" o "L'Irrégulière" (una de las biografias de Coco Chanel mas confiables). Imposible ignorar su seccion de revistas de moda (desde "Numéro" a "Glint", pasando por "Pop") ni su parte anglofona, tan bien surtida como la francesa.
El tipo de libreria en la que te encuentras al ultimo libro de fotografias de Karl Lagerfeld (unos 40 euros) junto con los tomos de las colecciones de Haute Couture de Yves Saint Laurent (mas de 1,000 euros!!).

Librairie Galignani

224, rue de Rivoli

75001 Paris

Abierto de lunes a sabado de 10 a.m. a 7 p.m.

www.galignani.com


3. Assouline






In the heart of Saint Germain-des-Prés, the bourgeois-literary Parisian neighborhood, in the exclusive 6th arrondissement, Assouline represents the pinnacle of luxury books.
This library is not only a publishing house mostly dedicated to fashion and lifestyle, but it's also known for its magnificent books, whose prices are as high as their quality.
If you want to know how far you can go when combining books and high fashion, visit the boutique in rue Bonaparte and you'll be able to admire the collaboration between Assouline and the house of Chanel, which created a padded case specially designed for keeping the three small collectible photography books dedicated to the brand: "Chanel Fashion", "Chanel Fine Jewellery" and "Chanel Perfume". The price? Over 500 euros.

And don't forget to check out the amazingly heavy "Assouline suitcase" created by the house of Goyard, a French luxury suitcase maker, that enables you to carry with you the entire "Mémoires de la Mode" collection (100 books), which features the best-known high fashion brands in the world.
It isn't worth it to say the price of all this, is it? But not everything is accessible to us mortals... I personally recommend the "Fashion Game Book", which is a mini fashion encyclopedia and, well... a game book at the same time.


En el corazon de Saint Germain-des-Prés, el barrio burgués-literario de Paris, en el lujoso 6ème arrondissement, Assouline representa la cuspide del lujo en cuanto a libros de moda y estilo de vida. No solamente esta libreria es una casa de edicion mayormente dedicada a la moda, sino que se la conoce por magnificos libros de precio tan alto como su calidad.
Si quieren saber hasta qué punto se puede combinar el arte impreso con la moda, visiten la boutique de la rue Bonaparte y podran admirar la colaboracion de Assouline con la casa Chanel, quien creo un estuche acolchado especialmente para guardar tres pequenos libros de fotografia dedicados a la marca: "Chanel Fashion", "Chanel Fine Jewelry" y "Chanel Perfume". El precio? Mas de 500 euros.
Sin olvidar la "maleta Assouline" creada por la casa de maleteria francesa Goyard, que permite llevar consigo adonde sea la coleccion entera (osea 100 libros) de "Mémoires de la mode", que reune las mas reconocidas marcas de moda de lujo del mundo. No vale la pena decir cuanto cuesta todo esto, verdad? Pero no todo es inaccesible para el comun de los mortales... Pero si te recomiendo el genial "Fashion Game Book" que es a la vez una pequena enciclopedia de la moda y un libro de juegos (30 euros).

Assouline
35, rue Bonaparte

75006 Paris
www.assouline.com


4. Artcurial




Looking for that catalog from the Balenciaga exhibition nobody remembers? Or that photography book about Thierry Mugler's career published 20 years ago?
In Artcurial, you will find all of this. And more.
A specialist in "vintage" books, this boutique/auction house installed in the opulent hôtel Marcel Dassault in the Champs-Elysées, has books you just won't find anywhere else (apart from, perhaps, in some fashion house's archives or in the private collection of some old aristocrat lady).
They also have some awesome modern art books (a reference to Drouot, one of Paris' most respected auction houses,who shares the building). And, after buying a couple of good books, why say no to a walk through avenue Montaigne (one of the trendiest streets in the city)?


Buscando el catalogo de la retrospectiva de Balenciaga de la que nadie se acuerda? O el libro de fotografias de la trayectoria de Thierry Mugler publicado hace 20 anos? En Artcurial lo encontraran. Especialista de los libros "vintage", esta boutique del lujosisimo hôtel Marcel Dassault, en los Champs-Elysées, tiene obras que no encontraran en ninguna otra parte (excepto tal vez, los archivos de las casas de moda o la coleccion privada de alguna aristocrata centenaria). Ademas de moda, los libros de arte moderno de la tienda son asombrosos (pues el edificio es también la sede de Drouot, una de las casas de subastas mas reputadas de Paris). Y después de comprar uno o dos buenos libros, por qué no pasearse un rato por la avenue Montaigne para darse un caprichito?

Artcurial

7, rond-point des Champs-Elysées

75008 Paris

http://librairie.artcurial.com/fr/

viernes, 27 de mayo de 2011

París-Valencia

Is almost 6 am waiting for a few more minutes to go to the airport. Next stop, Valencia.

Son casi las 6 de la manhana, en un ratito saldré hacia el aeropuerto. Próximo destino, Valencia.

Why? At the beginning I pick up this fly to meet a good friend of mine who came to New York a few days! But know I'm just involve in a huge mess! I have to make two "nasty" shootings in two days!

Por que? al principio cogí este vuelo por que un buen amigo mío de nueva York viene a Valencia, y quería coincidir con el! Pero luego como culo inquieto que soy me han propuesto dos editoriales rollo "nasty" para este fin de! yo sin dormir y con ojeras, a saber que inspiración divina me saco!

SE ACEPTAN SUGERENCIAS!!!

LapetitefilleaparisgoingtoValencia.

domingo, 22 de mayo de 2011

MY FINAL PROJECT. PART 1

I'm so busy this month, i have a deadline to give in my personal project. what is it about? It's about the line, just to say something because honestly the line can be everything.
So my personal project is rebranding a old french brand. Did you Know Jean Patou? It was a french designer in 20's and 30's, the alter ego of Chanel. But we know that Chanel is more famous that him obviously.
Estoy muy ocupada este mes, pero intento sacar tiempo para contaros lo que va pasando. Me queda apenas un mes para terminar y presentar mi proyecto de final de curso. El tema, alrededor de la linea. Pero claro, linea? puede ser linea de ferrocarril, linea del horizonte..y miiiiil cosas mas! En definitiva, lo que me he propuesto es relanzar una marca francesa con historia, exactamente Jean Patou! Un diseñador de los años 20 y 30 considerado como el alter ego de Coco Chanel.


So what i have to do is pick up the codes and the most important influence of his 20's essence to make the new Patou colection Spring/Summer 2013. Anyway, The period i like is when he dressed the famous tennis player Suzanne Lenglen in Wimbledon with a white silk plissed skirt under the knee with an sleeveless sweetshirt all in white. After his first contact with the sportswear world, he decided to start making clothes for sport, making them confortable. The dress code in Wimbledon is white so is was the leitmotive of my colection: making it all in white.

Lo que he hecho es escoger "sus códigos" y su esencia para poder introducirlo en lo que seria la nueva coleccion Primavera verano 2013. Lo que mas me gusta de el es el hecho de introducir el "sportswear" entre los 20's - 30's . Fue con Suzanne Lenglen en el campeonato de Wimblendon cuando Patou le hizo su "traje" de tenis con una falda de pliegues en seda por dejabo de las rodillas con una chaquetita sin mangas en jersey. Fue a partir de ese momento cuando empezo a desarollar ese tipo de moda conviritiendo sus modelos en mas practicos y llevaderos. Ya que el "dress code" de Wimblendon es el blanco ha sido uno de lo leitmotive de mi colección. "ALL IN WHITE"



I think about Giovanna Battaglia: a "muse". I know she is common, but i like the way she uses "basics" with different prints and color-mixing with nice shoes and a lot of accessories.
What do you think? Do you feel i should take someone else?

Como "musa" ( aun que no es realmente musa) si no alguien que se identifique con la esencia de la marca y que sabes que se vestiria con las prendas de tu coleccion y que seguirira siendo su propio estilo. Y quien es? La novia de VLADIMIR ROTFIELD ( que sigo en shock) por su manera de combinar prendas que no son de la misma ostentacion q.ue Adellorusso, si no que tienen un corte y una seleccion de tejidos precisa y que al introducirles color o estampados dan un resultado exotico, elegante y diferente. Pero pensais que tal vez deberia de haber escogido otra persona?


LAPETITEFILLEAPARISWORKING
teclado: azerty

miércoles, 18 de mayo de 2011

THE BLUE KLEIN VILLAGE:CADAQUES.

Cadaques, I LOVE U.


It's the first time I went there, and it's funny because one of my favorites teachers has a house there.




Cadaques, I LOVE U.


Es gracioso, uno de mis profesores" preferidos" veranea allí, y yo siendo española aún no lo había descubierto!!







This small village has an atmosphere I can't even describe. It's just the way they live. This hand-made bags, the bread you buy hot and crispy while hearing the sound of the seawaves. Waking up with sunshine just as if it was the island from the film "Mamma Mia". White and blue klein, how fashionistas!




Este pequeño pueblecito me tienen encandilada, tiene una esencia que no puedo describir. Los capazos a mano,comprar el pan recién hechos, pescado fresco...mmm! Y todo esto con el sol y escuchando las olas! Tal vez penséis que exagero, pero ahora que llevo unos tres año en París añoro y aprecio mas lo tradicional y sobre todo la paz del mar.



LAPETITEFILLEAPARIS



Respuestas:




Anónimo: no he trabajo mas con ellos, pero estoy en contacto, si a lo loco y al final ya me dieron el email de alguien de dentro.


viernes, 13 de mayo de 2011

From iPad with Love

I'm just trying to see if this new app for iPad is working. I don't have computer right now so that's why I'm not posting anything.

Me acabo de descargar esta aplicación de iPad para ver si puedo postear desde el aquí. Si es así creo que os vais a hartar de leerme!

Lapetitefilleaparis


viernes, 15 de abril de 2011

Fin de la era Roitfeld. Comienza la época Alt.


Bye-bye Carine! Welcome, Emmanuelle. Or should we just say "Finally, Emmanuelle"? Because before becoming French Vogue's editor-in-chief, Emmanuelle Alt worked with Carine Roitfeld for 10 years as (logically?) director of the Fashion department. Thus, with a brief goodbye note in last month's issue, Carine leaves way for a whole new aesthetic, radically different from the punk-chic style that characterized her. Emmanuelle's Vogue is more natural, less agressive and transgressor, more...romantic? Femenine? It's up to you all to decide... Bye-Bye Carine! Bienvenida, Emmanuelle. O simplemente "Finalmente, Emmanuelle"? Porque antes de convertirse en la editora en jefe de Vogue Paris, Emmanuelle Alt trabajo junto a Carine Roitfeld durante 10 años como, nada mas y nada menos, directora del departamento Moda. Asimismo, con una breve nota de adios en el numero del mes pasado, Carine da paso a una estética radicalmente diferente del punk-chic que la caracterizaba. El Vogue de Emmanuelle es mas natural, menos agresivo y transgresor, mas... romantico? Femenino? Les toca a ustedes decidirlo... First of all, Gisele comes back! La Bündchen, as seen above, is featured in the cover story, as a hobo-chic hitchhiker, wearing long woolen cardigans and floating linen pants in a rocky beach background. Emmanuelle called it eco-style. In any case, did she succeed? Primero que todo, Gisele vuelve! La Bündchen, como pueden ver arriba, fue elegida para la serie de fotos de la portada, interpretando una fashionista del auto-stop vestida de estilo hobo-chic, con largos cardigans de punto de lana y pantalones de lino flotantes con una playa rocosa como fondo. Emmanuelle lo llamo eco-style. En todo caso, creen que lo logro? Keeping the "green spirit", Emmanuelle presents the leading ecological celebrities in the world today in "Green Girls": an article introducing women we all know and love helping to save the world (Angela Lindvall, Stella McCartney, Kim Basinger, etc.). Siempre en el "espiritu verde", Emmanuelle presenta las principales celebridades ecologicas del mundo hoy en dia en "Green girls": un articulo sobre las mujeres que todos conocemos y queremos ayudando a salvar el mundo (Angela Lindvall, Stella McCartney, Kim Basinger, etc.). Films were very present in Alt's work for her first issue... Not only she invited Chase Finlay (New York City Ballet) and Laura Love (Los Angeles Ballet) to star in a fashion story influenced by the recent Oscar-winning "Black Swan"... El cine estuvo muy presente en el trabajo de Alt para su primer numero... No solo invito a Chase Finlay (Ballet de la Ciudad de Nueva York) y a Laura Love (Ballet de Los Angeles) para protagonizar una serie de fotos de moda influenciada por la reciente ganadora del Oscar "Black Swan"... ...but she also seems to have been inspired by the Coen brothers' latest release, "True Grit". A western movie whose main character is a fearless young woman fighting for sex equality... Works for fashion too, don't you think? ...sino que también parece haberse inspirado por la ultima pelicula de los hermanos Coen: "True Grit". Un largometraje estilo "western" cuyo personaje principal es una joven muchacha valiente, luchando por la igualdad de sexo... Funciona para la moda también, no creeis? White all over. Another of Alt's statements for this season. And an opportunity to mix Alexander Wang with Comme des Garçons and Givenchy. Blanco por todos lados. Otro de los argumentos de Alt para esta temporada. Y una oportunidad para combinar Alexander Wang con Comme des Garçons y Givenchy. And to finish, some photos of the Gucci gala held for the brand's 90th anniversary. The perfect excuse for Franca, Kate, Anja, Diane and co. to share drinks while enjoying singer Anna Calvi on live. Y para terminar, algunas fotos de la gala Gucci organizada para el 90 aniversario. La excusa perfecta para que Franca, Kate, Anja, Diane y compañia se reunan a tomar tragos mientras disfrutan de la presentacion en vivo de la cantante Anna Calvi.


WHAT DO YOU THINK ABOUT LADY ALT?

QUE PENSAIS DE LADY ALT?

miércoles, 6 de abril de 2011

Bye-bye Balmain's Decarnin



So another great designer leaves us. Cristophe Decarnin, Balmain's creative director, famous for his rock n' roll-esque military jackets and super sexy sequined minidresses, is supposedly out of the fashion house because of health problems, although strong rumors of disagreements between him and the brand's CEO, Alain Hivelin, seem to be more credible.
Y otro diseñador nos deja. Christophe Decarnin, el director creativo de Balmain, famoso por sus chaquetas de inspiracion militar rock n' rolloleras, su obsesión por los imperdibles,  los jeans rotos y sus minivestidos de noche con lentejuelas super sexys, esta supuestamente fuera de Balmain por problemas de salud ( y es que tras dejarle su novio dos veces e ir a un psiquiatrico, parece que aun no se ha recuperado), aunque corren fuertes rumores de desacuerdos entre él y el director ejecutivo de la marca, Alain Hivelin, parecen mas credibles.

Cartoon translation
Balmain house: "Um, Christophe, where are you going???"
Christophe Decarnin: "I'm following Carine and John... It's chic to get the hell out !"


Traduccion de la caricatura
Casa Balmain: "Eh, Christophe, adonde vas???"
Christophe Decarnin: "Estoy siguiendo a Carine y a John... Esta de moda largarse!"


So Decarnin joins Carine Roitfeld, replaced by Emmanuelle Alt as editor-in-chief of French Vogue (Decarnin's former stylist-advisor) and John Galliano, brutally fired from Dior and actually in rehab in the U.S....
Seems like 2011's gonna be a hard year for fashion, don't you think?
Asi que Decarnin acompaña a Carine Roitfeld, remplazada por Emmanuelle Alt (antigua estilista-consejera de Decarnin) como editora en jefe del Vogue francés, y a John Galliano, brutalmente despedido de Dior y actualmente en rehabilitacion en los E.E.U.U....
Parece que 2011 sera un año dificil para la moda, no les parece señores?









LAPETITEFILLEAPARIS


Drawing by Adrian de Banville

domingo, 3 de abril de 2011

You know H magazine?


H MAGAZINE

He de declararme culpable, y que la descubri en Nueva York cuando conoci a mi amigo Eduard que colabora todos los meses con estupendos articulos.
Pero me pica la curiosidad, de saber si hay mas gente que la conoce, y sobre todo si la comprais o leis el free issue en la web.
Y si no la conociais , que os parece? opinar!!

(teclado:azerty)


LAPETITEFILLEAPARIS.

S
ara: hahaha, un poco si que se cree, pero bueno tiene que haber de todo! Disfruta en nyc!!! te volveras loca de compras, pero no puedes perderte ir a williamsbourg!!

viernes, 1 de abril de 2011

Lapetite en Yodona Magazine.

En medio de la fashion week, estaba con Jota de V Magazine en Colette, momentos antes de irnos a la fiesta de Hogan, Clara Courel viene y nos dice, oye chicos quedaros ahí hablando como si nada y aparezco yo como si nos hubieramos encontrado.. en fin.. Juzgarlo vosotros mismos!

El vídeo dura bastante, la "entrevistilla" es antes del minuto 11..



Lo pongo en el blog, o no? Le iba preguntando a mis amigas...En cuanto lo ví, no pude verlo seguido, me reía de mi misma, de verte de oirte, te ves rara, no te sientes tú. Y luego piensas, pero como he podido decir esto...??

QUE PENSAIS VOSOTROS?

lunes, 28 de marzo de 2011

I little bit of everything...new york



Because I miss New York so much.

Porque echo mucho de menos Nueva York.

Sometimes I forget that I have a student's life, because I also work for a fashion magazine. And obviously I prefer to go to events, conferences, shows, parties.. than go to school. I think u can understand right?

A veces me olvido de que soy tan solo una estudiante de moda en Paris y que mis obligaciones son las de ir a clase y hacer "los deberes" pero no me gusta limitarme a esa vida tan aburrida! Trabajo con una revista , y gracias a ellos voy a muchos shows, eventos, conferencia, inauguraciones, cosas de arte.. en fin. Que cada semana tengo algo que hacer! Y claro, prefiero ir a eso, que ir a clase, creo q ue podeis entenderme no?

I just want to finish the school and go back to "the city that never sleeps", and work there having fun.

Pero no puedo dejar de soñar con la ciudad que nunca duerme, quiero ya de una vez por todas terminar los estudios, y trabajar allí pasándolo en grande, como fueron los seis meses que estuve allí.

So here i just leave you some pictures of my adventures about nothing and everything in The City, I hope you enjoy it. So, Dear readers, live life like a dream.


Aquí os dejo con tan solo una pequeña muestra de imágenes de mis aventuras por alli, sin sentido escogidas al azar. Pero os digo una cosa queridos lectores vivir la vida como si fuera un sueño o estuvieras dentro de una película, y perseguir vuestro objetivo!


N
E
W


Y
O
R
K



I
L
O
V
E
U


























Have you ever been in NEW YORK? What do you think about this city?
Ya habéis estado en NYC? Que pensaís de esta gran ciudad?

LAPETITEFILLEWHOMISSNEWYORK.